Waru est un artiste solo allemand. Inspiré par le Visual Kei, il commence ses activités le 1er juin 2019. Il est accompagné de d'autres membres de support. J'ai alors eu l'occasion de l'interviewer là où il nous raconte ses débuts. Merci à Waru de m'avoir accordé cette interview.
Waru is a German solo artist. Inspired by Visual Kei, he began his activities on June 1st , 2019. He is accompanied by other support members. I then had the opportunity to interview him where he tells us his debut. Thanks to Waru for giving me this interview.
VRUN : Bonjour Waru, je suis ravie de te connaitre, alors, parle-moi de ce nouveau projet.
Waru : Je m'appelle Waru, je suis un artiste solo qui vit et fait de la musique à Berlin. J'écris et enregistre tout tout seul. La musique est le moyen pour moi d'exprimer mes émotions les plus profondes, de raconter des histoires de mon passé.
Hello Waru! I am very happy to discover you, So, tell me about your new project.
Waru : My name is Waru, I'm a solo artist currently living and making music in Berlin. I write and record everything all by myself. Music is the way for me to express my deepest emotions, to tell stories of my past.
Tu as fait tes débuts le 1er juin 2019, parle-moi de ta musique. Il y a-t-il des messages ?
Ma musique s'adresse aux personnes qui souffrent, aux personnes tristes et déprimées, rejetées. Je veux les comprendre avec mes paroles et mes mélodies pour leur faire sentir qu'ils ne sont pas seuls. Mon but ultime est d’aider les gens à guérir ou à atténuer leur dépression et leur anxiété.
You had make your debut on June 1st 2019, tell me about your music. Does have it a messages ?
My music is for people who suffer, people who are sad and depressed, rejected. I want to relate to them with my lyrics and my melodies to make them feel they're not alone. My ultimate goal is to help people to cure or atleast numb their depression and anxiety. Ton nouveau clip est disponible depuis le 16 août dernier, parle nous de ce clip.
Le clip vidéo de creation.ism a été tourné en mars dans un cimetière et sur une rivière de la ville, dans la ville où je répétais avec mes membres de soutien. C’était une journée très froide et venteuse, l’équipage a connu une période difficile, mais je pense que nous avons réussi à "créer" quelque chose de mémorable. Les emplacements de la vidéo représentent la vie et la mort sous forme d’eau et de tombes. À l’intérieur, il y a "moi" ou "nous", ce qui signifie que rien n’est en blanc ou en noir et qu’il existe toujours un autre chemin. J'ai écrit la chanson il y a environ 4 ans, lorsque j'ai commencé à remettre en question mes valeurs et leur valeur. Au cours de ces quatre années au cours desquelles j'ai parcouru le chemin de la musique et de l'art, cela m'a fait comprendre que nous définissons nous-mêmes nos propres valeurs et que, finalement, nous représentons les autres. C’est l’une des chansons les plus anciennes que j’ai écrites et je voulais encore la sortir, car j’ai le sentiment que nous devrions toujours nous remettre en question et essayer de nous améliorer. Le message est resté le même.
Your new music video is online since 16th August, tell me about this MV.
The music video for creation.ism was shot in March in a graveyard and at a rivershore in the town where I used to rehearse with my support members. It was a very cold and windy day, the crew had a difficult time but I think we managed to "create" something memorable. The locations in the video represent life and death as water and the graves, and in both of them inside there is "me" or "us", which means that nothing is black or white and there is always another way, a sort of inbetween. I wrote the song about 4 years ago, when I first started questioning my values and what they're all worth. Through that 4 years I've been walking on the journey of music and art, it made me realize that we set our own values for ourselves and ultimately that represents us to others. It's one of the oldest songs I wrote and I wanted to release it still, because I feel like we should always question ourselves and try to better ourselves. The message stayed the same.
Pourquoi as-tu choisi d'être en solo ?
Être un artiste solo n'a pas été une décision que j'ai prise exprès (rires). J'ai déjà fait partie de plusieurs groupes de visual kei, mais différentes décisions de vie ou idées générales quant à la direction des membres rendaient toujours impossible son fonctionnement. Je travaille en solo depuis plus d’un an maintenant et cela m’a ouvert un nouveau monde créatif. J'essaie toujours de faire en sorte que mes chansons sonnent le mieux possible et je suis le seul à pouvoir le réaliser.
Why do you choose to be a solo artist?
Being a solo artist wasn't a decision that I made on purpose (laughs). I've been in several visual kei bands in the past but different life-decisions or general idea of direction of the members always made it impossible to make it work. I've been working solo for more than a year now and it opened up a whole new world to me creatively. I'm always trying to make my songs sound the best as I can and I'm the only one who can make it come true.
J'aime beaucoup ton style ! Pourquoi as donc-tu choisis ce style ? En particulier le Visual Kei ?
Bien que le visual kei soit une grande source d'inspiration pour moi, je n'aime pas me classer par catégories. Je m'inspire de beaucoup de styles différents, du goth à la mode de rue moderne. Dans le futur, je prévois d’être encore plus expérimental avec mes looks, j’ai toujours eu beaucoup de plaisir à changer radicalement mon apparence. Je veux surprendre les gens avec mes regards et je veux aussi leur faire remettre en question leur sens de la beauté.
Your style is so amazing! why do you choose this style? Why Visual Kei in particular?
Although visual kei is a great inspiration to me, I don't like categorizing myself, I get inspiration from a lot of different styles from goth to modern street fashion. In the future I plan to be even more experimental with my looks, I always found great pleasure in changing the way I appear drastically. I want to surprise people with my looks and I also want to make them question their sense of beauty. Comment vois-tu ton futur ? as-tu d'autres projets ?
À l'avenir, je souhaite absolument expérimenter différents sons. J'investis actuellement beaucoup dans mon projet afin de le rendre aussi performant que possible. Mon objectif est d'atteindre les personnes qui ont besoin de mon aide. Je veux qu'ils sachent que je suis là, ils ne sont pas seuls. Je prévois déjà de publier plus de matériel cette année, alors restez à l'écoute !
How do you see your future ? Do you have another project?
In the future I definitely want to experiment with different sounds, I'm currently investing a lot into my project so that I can make it as good as possible. My goal is to reach people who need my help. I want them to know that I'm here, they're not alone. I'm already planning to release more material this year, so stay tuned!
Je pense que tu auras beaucoup de succès avec ton travail dur, mais que pouvons-nous nous attendre dans le futur ? Je vais travailler aussi fort que possible pour atteindre mon objectif, la musique a été et sera toujours ma priorité numéro un. J'espère atteindre encore plus de succès et donner des concerts en direct ici en Allemagne.
I think that you can have a good succes with your hard work but what can we expect for the future ?
I will work as hard as I can to achieve my goal, music was and will always be my number one priority. I hope to reach even greater success and to give live shows here in Germany.
Aujourd'hui beaucoup de groupes de J-Rock et Visual Kei se développent en Europe, qu'en pense-tu ?
Il y a un manque d'intérêt pour un sous-genre de ce type, comme le visual kei en dehors du Japon, ce qui est vraiment triste, mais il s'agit en définitive du message et des communautés. Je pense que tant qu'il y a des gens qui partagent ces intérêts et continuent à assister à des live, soutiennent toujours leur artiste préféré, il y a toujours de l'espoir et de l'avenir pour cela. Les gens que j'ai rencontrés dans ces petites communautés à la fois les fans et d'autres musiciens ont été des gens vraiment sympathiques et incroyables, je suis heureux de faire partie de tout cela.
Today, many J-Rock and Visual Kei bands are developps in Europe, what do you think about this?
There is a lack of interest for such a niche sub-genre such as visual kei outside of Japan, which is really sad, but ultimately it's about the message and the communities. I think as long as there are people who share these interests and keep going to liveshows, keep supporting their favorite artist, there is always hope and future for it. The people who I've met in these small communities both fans and other musicians have been really friendly and amazing people, I'm glad to be a part of the whole thing.
Pour finir, que voudrais-tu dire aux personnes qui ne connaissent pas ta musique ?
Toute personne qui a du mal ou qui se sent mal comprise devrait écouter ma musique ! J'apprécie tous ceux qui le font et je suis toujours là pour vous. Je vous remercie.
For finish, what would you like to say to people who don't know your music?
To anyone who is having a hard time or feels misunderstood should give my music a listen! I appreciate everyone who does so and I'm always here for you. Thank you.
LINKS:
Instagram: @waru_vo
Facebook: www.facebook.com/thewaru
Bandcamp: waru.bandcamp.com
Twitter: @waruofficial
MUSIC:
https://waru.bandcamp.com/track/stomach-ache-2
https://waru.bandcamp.com/track/a-start-a-finish
https://waru.bandcamp.com/track/creation-ism
https://waru.bandcamp.com/track/life
VIDEO:
https://www.youtube.com/watch?v=AFMUd1FCUoA
https://www.youtube.com/watch?v=cjVMXi2qZNE
Comentarios